魯平公將出。嬖人臧倉者請曰:“他日君出,則必命有司所之。今乘輿已駕矣,有司未知所之。敢請。”公曰:“將見孟子。” 曰:“何哉?君所為輕身以先於匹夫者,以為賢乎?禮義由賢者出。而孟子之後喪逾前喪。君無見焉!”公曰:“諾。” 樂正子入見,曰:“君奚為不見孟軻也?”曰:“或告寡人曰,'孟子之後喪逾前喪',是以不往見也。” 曰:“何哉君所謂逾者?前以士,後以大夫;前以三鼎,而後以五鼎與?”曰:“否。謂棺槨衣衾之美也。” 曰:“非所謂逾也,貧富不同也。”樂正子見孟子,曰:“克告於君,君為來見也。嬖人有臧倉者沮君,君是以不果來也。 ” 曰:“行或使之,止或尼之。行止,非人所能也。吾之不遇魯侯,天也。臧氏之子焉能使予不遇哉? 魯平公將要外出,他寵愛的近臣臧倉請示說:“往日君王外出,都要令有關官員知道。今天車馬已經備好,有關官員還不知道要去哪裡,膽敢請君王示下。”
! k) p+ O( x( j7 B2 R" |+ S- O 魯平公說:“要去見孟子。”
6 A6 j% s- }, o( t9 T- F1 x 臧倉說:“這是為什麼呀?您為什麼要降低身份去見一個讀書人呢?您以為他賢能嗎?禮義是賢者所提倡的;而孟子後來為母親操辦的喪事超過先前為父親操辦的喪事。君王還是不要見他的好。”, j' g6 j7 f+ h% c2 v- C
魯平公說:“好吧。”" }! [8 H: }5 v) j0 P, {3 ]
樂正子入宮見魯平公,說:“君王為什麼不去見孟柯呢?”
7 U: j& N# V, e3 y$ s 魯平公說:“有人告訴寡人說:'孟子後來為母親操辦的喪事超過先前為父親操辦的喪事。'所以我不去見他。”
) ?9 j; f- K, X2 O" ^ 樂正子說:“這是為什麼呀?君王所謂的超過,是前面用士的喪禮,後面以大夫的喪禮?還是前面用三鼎禮,後面用五鼎禮?”
* O, g8 ?& e( }8 S 魯平公說:“不是,我所說的是指棺槨和壽衣 精美不同。”
) H u! X. X! g7 f! l 樂正子說:“這不叫超過,這是前後家境貧富不同而已。”
- x' d) ] q7 ?/ Q 後來樂正子見到孟子時說:“我告訴了君王,君王本來要來見你的,但有一個他寵愛的近臣臧倉阻止了他,魯君因此沒有來。”
$ U( {7 T& p4 n 孟子說:“一個行動,或許有人促進它;停止了,或許有人制止它。行動和停止,不是一個人所能左右的。我之所以不能與魯君相見,天意呀!臧倉那小子怎麼能使我們不能相見呢?
# I6 r4 ?; d4 l1 d; A* k |