- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:391 天 連續簽到:1 天
|
莎士比亚经典十四行诗其二 Tired with all these, for restful death I cry,/ X/ s: S- a2 h) U) h7 T3 F& _
厌了这一切,我向安息的死疾呼,
o( Y! Z2 K# r. e/ U' z+ E As, to behold desert a beggar born,
. t' b5 _0 w7 K h, [ 比方,眼见天才注定做叫化子,
7 u! l7 ^. V- A: j6 D/ F1 i And needy nothing trimm'd in jollity,
/ ~8 }- O* A* ?# q9 l' Q3 F3 Y( ? 无聊的草包打扮得衣冠楚楚,. j3 ~: w, k. S$ ?9 L$ u
And purest faith unhappily forsworn,
+ d5 w8 Q. [$ \3 K' x p5 E5 s 纯洁的信义不幸而被人背弃,
# l( h4 D# @& z% _. s+ y8 T: Q And guilded honour shamefully misplaced,
* C9 j% S$ W, K2 Y2 l 金冠可耻地戴在行尸的头上,
7 K$ g' {3 \, E+ ]- C$ X( f& U And maiden virtue rudely strumpeted,7 o' c% ]2 `/ N5 j& W
处女的贞操遭受暴徒的玷辱,: ]2 _4 p4 \+ _+ Q8 A' `
And right perfection wrongfully disgraced,
+ n, n% \% O% W1 H. F, m 严肃的正义被人非法地诟让,$ C5 a: k& U* U! m" X
And strength by limping sway disabled,
% i! q( i- I4 r! U 壮士被当权的跛子弄成残缺,# N1 T/ ]% y5 Y u9 z
And art made tongue-tied by authority,3 W Y+ p; R/ z
愚蠢摆起博士架子驾驭才能,
8 j3 O5 M+ j$ A& P+ y4 P And folly doctor-like controlling skill,- Y7 `& c+ X! k9 @" c/ u+ a3 u. H" a
艺术被官府统治得结舌箝口,1 @1 h# y" F4 j. d8 X! C
And simple truth miscall'd simplicity,# I7 y- x; G- R: x) }- y
淳朴的真诚被人瞎称为愚笨,
( u, |, i: F' e+ F0 M% e- ^ And captive good attending captain ill:
# y7 T8 G& }6 ^* a( G( }% {( Z9 K 囚徒"善"不得不把统帅"恶"伺候:
8 c' i7 j+ T9 d' l" G4 f* D( A% h Tired with all these, from these would I be gone,
! h! h* P1 R0 n 厌了这一切,我要离开人寰,
. Q4 H% q3 z; u; f Save that, to die, I leave my love alone.+ G5 G3 u; k4 M! M; S9 Q1 q
但,我一死,我的爱人便孤单。- u' G, S' t6 N9 Z2 g
* \6 l& t) q+ x2 X
|
|