WK綜合論壇, WK综合论坛

查看:421 回復:1 發表於 2016-6-23 16:25:37
累計簽到:391 天
連續簽到:1 天
跳轉到指定樓層
楼主
發表於 2016-6-23 16:25:37 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式

[英文] 双语小诗赏析:夏日最后的玫瑰 [複製鏈接]

双语小诗赏析:夏日最后的玫瑰  'Tis the last rose of summer 这是夏日最后的玫瑰
: I/ d2 m: z/ ~& u* E" V  Left blooming alone;独自绽放着;3 V8 F* x$ y( u* _3 @0 Z3 h& M* a
  All her lovely companions 所有昔日动人的同伴; m7 t, l1 C! I, Y
  Are faded and gone;都已雕落残逝;
' C+ V- H& n( a& R# e+ q7 \  |+ T  No flower of her kindred,身旁没有同类的花朵,
& ], m/ K  I0 @+ @$ P5 G5 H* O8 ?  No rose-bud is nigh,没有半个玫瑰苞,
, s: r6 e0 o- y4 e* H0 p6 @  to reflect back her blushes,映衬她的红润,
9 Y' c* k6 C* C  Or give sigh for sigh.分担她的忧愁。
( p! h* N$ X* G( Y$ ^( a+ s1 e  I'll not leave thee, thou lone one!我不会离开弧零零的你!6 `; _# M7 }* B$ C, w  E: F
  To pine on the stem;让你单独地憔悴;
5 N6 Z+ P( z3 `! q8 X  Since the lovely are sleeping,既然美丽的同伴都已入眠,( G  C' k; @9 k/ {( G
  Go, sleep thou with them.去吧!你也和她们一起躺着。
9 `5 ?  @5 _! g  o  thus kindly I scatter 为此,我好心在散放
0 Y) q' l8 g' u  Thy leaves o'er the bed 你的丽叶在花床上0 M5 Z# H9 h, b# `+ y5 E, `/ u
  Where thy mates of the garden 那儿,也是你花园的同伴/ W$ V( c* \& C+ N. L
  Lie scentless and dead.无声无息躺着的地方。
2 p' L7 t" y! ^2 L2 r; L  Soon may I follow,不久我也可能追随我朋友而去,
% ]1 `% }' p" S2 j) C9 }( q7 Z' x  When friendships decay,当友谊渐逝,9 s7 X9 z% M2 @# Q+ s! x" R, K9 `
  And from Love's shining circle 像从灿烂之爱情圈中/ t  u, X- I2 Y0 c
  The gems drop away.掉落的宝石。- @6 g  Q7 z1 w5 l' z4 p
  When true hearts lie withered,当忠诚的友人远去,6 z0 t; [# S9 v' B: M; \3 @6 w
  And fond ones are flown,所爱的人飞走,
* |% {. j1 ~" I- g1 v. z% D0 q1 o  O! who would inhabit 啊!谁还愿留在
; Z/ d' ]3 [+ d+ l  This bleak world alone? 这荒冷的世上独自凄凉?
, u8 n9 s3 p. z# D" M" W+ v% o
收藏收藏 贊贊(0)
把本文推薦給朋友或其他網站上,每次被點擊增加您在本站積分︰1宣傳
桃妖视频站,海量在线视频任你播

回復樓主 親!! 現在是後半夜!妳失眠啦?餓啦?通宵加班?還是想WK啦?

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

c重要聲明:本論壇是以即時上載言論的方式運作,WK論壇對所有言論的真實性、立場及版權等,不負任何法律責任。而一切言論只代表發佈者個人意見,並非本網站之立場,讀者及用戶務必自行判斷內容之真實性。 由於本論壇受到「即時上載言論」運作方式所規限,故不能完全監察所有言論,若讀者及用戶發現有內容出現「真實性、立場及版權」等問題,請聯絡我們:[email protected]論壇有權刪除任何言論(刪除前或不會作事先警告及通知)| SiteMap[網站地圖]

發表新帖 返回頂部